Mostrando entradas con la etiqueta Stma. Virgen María. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Stma. Virgen María. Mostrar todas las entradas

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Purísima

¿Qué cosa más blanca que el cándido lirio?
¿Qué cosa más pura que el místico cirio?
¿Qué cosa más casta que el tierno azahar?
¿Qué cosa más virgen que leve neblina?
¿Qué cosa más pura que el  ara divina
de gótico altar?
(...)

¡Oh mármol! ¡Oh nieves! ¡Oh inmensa blancura
que esparces doquiera tu casta hermosura!
¡Oh tímida virgen! ¡Oh casta vestal!
Tú estás en la estatua de eterna belleza,
 de tu hábito blanco nació la pureza,
 ¡al ángel das alas, sudario al mortal!

Tú cubres al niño que llega a la vida,
coronas las sienes de fiel prometida,
al paje revistes de rico tisú.
¡Qué blancos son, reinas, los mantos de armiño!
¡Qué blanca es, oh madres, la cuna del niño!
¡Qué blanca, mi amada, qué blanca eres tú!

M. GUTIÉRREZ NÁJERA



Señora: las montañas
con su mantilla blanca inmaculada,
el brillo de la estrella,
el amor abnegado de las madres,
el agua casta y clara de la fuente,
el profundo saber de los humildes,
los ojos de los niños
(que pueden ver a Dios), las azucenas,
las alas de paloma,
la Caridad que no busca el aplauso
ni el agradecimiento,
la melodía de las voces blancas...
Cuanto de bello hay
en este mundo impuro, corrompido,
es un rastro de Tí, de tu pureza.
Promesa de que un día venidero
Israel llegará como una novia
hasta el solio divino,
envuelta en blanco tul y en azahar,
limpia de sus pecados (de los míos).
Y el Señor de los Cielos
al mirarla dirá: «¡Qué guapa! Tienes
los ojos de tu Madre».

martes, 12 de octubre de 2010

La jota quiso cantar

La Pilarica en el Cielo
la jota quiso cantar.
De oírla, los angelitos
se pusieron a bailar.

sábado, 14 de agosto de 2010

Ad cælestia regna, ad ethéreum thálamum

Assumpta est María in cælum: Gaudent ángeli, laudantes benedícunt Dóminum. Gaudete et exultate omnes recti corde quia hodie María Virgo cælos ascéndit, et cum Christo régnat in ætérnum. Regina mundi hodie de saéculo néquam erípitur. María Virgo assumpta est ad ethéreum thálamum in quo Rex régum stellato sédet solio. Ecce completa sunt omnia quæ dicta sunt per ángelum de Vírgine María.

María Virgo, sémper lætare quæ meruisti Chrístum portare, qui et in Cælis te assúmpsit et super choros angelórum te glorificávit. Paradisi portæ per te nobis apertæ sunt, quas hodie gloriosa cum ángelis triumphas.

Quæ est ista quæ progréditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terríbilis ut castrórum acies ordinata? Quæ est ista, quæ procéssit sicut sol, et formosa támquam Jerúsalem? Vidérunt éam filiæ Sion, et beátam dixérunt: Et regine laudavérunt éam. Et sicut dies verni circumdábant éam flores rosárum et lilia convállium.

Quæ est ista quæ ascéndit de deserto deliciis affluens innixa super Diléctum suum? Quæ est ista, quæ ascéndit per desértum sicut vírgula fumi ex aromátibus myrrhæ et thuris? Ista est speciosa inter filias Jerúsalem sicut vidistis éam plénam caritate et dilectione in cubílibus et in hortis aromátum. Ista est quæ vulnerávit cor Dilecti in uno oculórum suórum et in candore et humilitate sua.

Super salútem et ómnem pulchritúdinem electa es a Dómino María et Regina Cælorum vocari digna es. Exaltata es Sancta Dei Génitrix super choros angelórum ad cælestia regna. Virgo prudentíssima, quo progrederis quasi aurora valde rutílans? Esto nostri mémor, o Dómina. Filia Sion, tota formosa et suavis es: pulchra ut luna, electa ut sol. Cum ésset Rex in accúbitu suo, nardus tua dedit odórem súum. Pulchra es et decora filia Jerúsalem, collum tuum sicut turris ebúrnea, óculi tui columbárum et comae cápitis sicut púrpura Regis.

Speciosa facta es et suavis in deliciis virginitatis, sancta Dei Génitrix, sicut columbam ascendéntem désuper rivos aquárum, quam videntes filiæ Sion vernántem in flóribus rosárum et liliis convallium beatíssimam predicavérunt, et regine laudavérunt éam. Sicut cedrus exaltata es in Líbano, et sicut cypressus in monte Sion: Quasi palma exaltata es in Cades et quasi plantatio rosæ in Jericho: quasi myrrha electa das suavitátem odoris. Sicut cinnamómum et bálsamum aromatizas, cuius inæstimábilis ódor est nimis in vestimentis tuis.

Tota pulchra es amica mea et mácula non est in te, favus distíllans labia tua, mel et lac sub lingua tua, ódor ungüentórum tuórum super omnia arómata. Iam enim hiems tránsiit, ímber abiit et recéssit, flores apparuérunt, vineæ florentes odórem dedérunt. Comedi favum cum melle meo, bibi vínum meum cum lacte. Intra in céllam vináriam, et vexíllum méum super te sit cáritas.

Hortus conclusus es, María, hortus conclusus, fons signatus, fons hortórum, púteus aquárum vivéntium quæ flúunt ímpetu de Líbano. Surge propera amica mea et veni, columba mea, tabernáculum gloriæ, vásculum vitæ, témplum cæleste. Ut sicut per cóitum lábem non sensisti críminis, sic in sepulchro solutiónem córporis mínime patiaris. Veni de Líbano sponsa, veni, coronaberis. Veni in hórtum méum sóror mea, messui myrrham méam cum aromátibus meis. Veni electa mea, et pónam te in thrónum meum, quia concupívit Rex spéciem túam.